Services
ペーパークレーンエージェンシーは世界中の出版社、著者、イラストレーターとのコラボレーションを可能な限りスムーズに、
効果的に、そして有益なものとすることを目指しています。
特定のマーケットに向けた書籍のセレクションに関するアドバイスや、対象国の出版文化にあわせた売り込み、
そしてグローバルなプロジェクトの展開から推進まで、今まで培ってきた強力なコネクションを駆使し海外への版権販売をいたします。
海外への版権販売の促進およびペーパークレーンエディションズの編集サービス、翻訳サービス、新企画のご提案などを通じて、
国内出版社や海外出版社の皆様と、長期的な信頼関係の構築を目指します。
効果的に、そして有益なものとすることを目指しています。
特定のマーケットに向けた書籍のセレクションに関するアドバイスや、対象国の出版文化にあわせた売り込み、
そしてグローバルなプロジェクトの展開から推進まで、今まで培ってきた強力なコネクションを駆使し海外への版権販売をいたします。
海外への版権販売の促進およびペーパークレーンエディションズの編集サービス、翻訳サービス、新企画のご提案などを通じて、
国内出版社や海外出版社の皆様と、長期的な信頼関係の構築を目指します。
Rights Sales 版権販売 |
|
インターナショナル・ライツ・セールスとブックフェアに関するお問い合わせ
[email protected]
[email protected]
Overseas Books 海外の本 |
|
海外の出版社から発行された新規タイトルの権利獲得について
[email protected]
[email protected]
Collaboration コラボレーション |
|
海外や国内の作家・イラストレーターとの仕事やプロジェクトに関するお問い合わせ
[email protected]
※現在、企画のご提案、個人から原稿やポートフォリオのご提出の対応はできかねます、ご了承ください。
[email protected]
※現在、企画のご提案、個人から原稿やポートフォリオのご提出の対応はできかねます、ご了承ください。
FAQ
よくあるご質問
bookfairs ブックフェアについて
Q. 国際ブックフェアに参加しますか?
A. 新型コロナウイルスの流行により海外渡航を中断せざる得ない状況が続いていること、また感染拡大防止への継続的な取り組みのためペーパークレーンエージェンシーは、今年もフランクフルトブックフェアのデジタルブックフェアに参加し、海外および日本の出版社様とのすべてのミーティングをオンラインで行います。オンラインミーティングのアポイントメントのアレンジを含め、ブックフェアへの参加をご希望される出版社様をサポートさせていただきます。どうぞお気軽にお問い合わせください。 Q. 国際ブックフェアで紹介するサンプルのみを準備してもらうことは可能ですか?
A. はい。プロジェクト単位でのお手伝いもリーズナブルな料金で可能です。まずはご要望をお聞かせください。 プロジェクトに関するクライアント情報の守秘義務は厳守します。 |
Q. 今年も海外の出版社へオンラインでプレゼンテーションをする必要がありますが、オンライン形式を最大限に活用するために、プレゼンテーションやデジタル形式のサンプルマテリアルの見栄えを良くして改善したいと考えています。特にビジュアル重視、あるいはインタラクティブな要素が強い高品質な書籍の場合、どのようにすればよいのでしょうか?
A. 確かに対面式のミーティングに比べてオンライン形式には様々な制限がありますが、デジタルプラットフォームには、より効果的で魅力的なプレゼンテーションを行うためのたくさんの利点とチャンスがあります。多くの場合、対面式のブックフェアへの参加に比べて費用を抑えられ、余分な費用もほとんどかかりません。 貴社のニーズを伺い、それをどうすれば実現できるか検討しご提案します。いつでもお気軽にお問い合わせください。 |
Samples 海外向け紹介資料について
Q. 内容を把握するために、海外の出版社から本文のサンプル翻訳を求められることが多々あります。翻訳しレイアウトもしてもらえますか?
A. もちろんです。
表紙や中面見開きページ、さらには書籍全体を日本語から英語へ翻訳(またはお客様がお持ちの翻訳文を使用)し、既存のオリジナルファイルを用いて翻訳文をレイアウトします(Adobe InDesign、Adobe Illustrator、Photoshopなどを使用)。
レイアウトは日本語版原本の印象に配慮し、デザインやタイポグラフィのスタイルを生かしつつ、それぞれに最適な欧文フォントやデザインエレメントを厳選し、漢字を含む日本語の文字に慣れていない海外の出版社が、その書籍を身近に感じるように作り込みます。ファイルは通常、完成したPDFとAdobe Creative Suiteのオリジナルデータ(英語)の両方をお届けします。
ご相談やお見積もりは無料ですのでお気軽にお問い合わせください。
A. もちろんです。
表紙や中面見開きページ、さらには書籍全体を日本語から英語へ翻訳(またはお客様がお持ちの翻訳文を使用)し、既存のオリジナルファイルを用いて翻訳文をレイアウトします(Adobe InDesign、Adobe Illustrator、Photoshopなどを使用)。
レイアウトは日本語版原本の印象に配慮し、デザインやタイポグラフィのスタイルを生かしつつ、それぞれに最適な欧文フォントやデザインエレメントを厳選し、漢字を含む日本語の文字に慣れていない海外の出版社が、その書籍を身近に感じるように作り込みます。ファイルは通常、完成したPDFとAdobe Creative Suiteのオリジナルデータ(英語)の両方をお届けします。
ご相談やお見積もりは無料ですのでお気軽にお問い合わせください。
Q. 完成見本はどうすればよいですか?
A. 見本につきましては、まずPDFファイルをご用意いただきます。ペーパークレーンが作成しました内容紹介と共に各国の出版社へこちらからアプローチし、送付します。その際は、発送手数料を頂戴しません。
完成見本は、出版社様より直接ご発送可能です。必要に応じて、海外発送のサポートもいたします。その際は、発送手数料が発生します。出版社様に代わりペーパークレーンから発送した場合は、送料を別途頂戴します。
A. 見本につきましては、まずPDFファイルをご用意いただきます。ペーパークレーンが作成しました内容紹介と共に各国の出版社へこちらからアプローチし、送付します。その際は、発送手数料を頂戴しません。
完成見本は、出版社様より直接ご発送可能です。必要に応じて、海外発送のサポートもいたします。その際は、発送手数料が発生します。出版社様に代わりペーパークレーンから発送した場合は、送料を別途頂戴します。
Q: サンプル翻訳をお願いしたいのですが、予算がありません。
A: ペーパークレーンを貴社のエージェントとして代理人指名していただける場合、目次や本文のサンプル翻訳(1000字程度)、あらすじの翻訳などは無料で作成いたします。
なお、代理人としてご指名いただく場合、プロジェクト単位でのご指名も可能です。
カタログの完訳やWebサイトの翻訳などをご希望の場合は、リーズナブルな価格で日英の翻訳を承ります。
お気軽にご相談ください。
A: ペーパークレーンを貴社のエージェントとして代理人指名していただける場合、目次や本文のサンプル翻訳(1000字程度)、あらすじの翻訳などは無料で作成いたします。
なお、代理人としてご指名いただく場合、プロジェクト単位でのご指名も可能です。
カタログの完訳やWebサイトの翻訳などをご希望の場合は、リーズナブルな価格で日英の翻訳を承ります。
お気軽にご相談ください。
Agency fees & services エージェンシーの手数料、サービスなどについて
Q. 手続き費用は、いくらでしょうか。
A. 版権売買ご成約の際、ペーパークレーンよりコミッション(エージェント手数料)をご請求いたします。
A. 版権売買ご成約の際、ペーパークレーンよりコミッション(エージェント手数料)をご請求いたします。
Q. 契約書や売上報告書などの書類は準備してもらえますか?
A. 版権販売契約書および売上報告書なども作成いたします。著作権使用料の受け取りやお支払いは出版社間で直接行われますが、ペーパークレーンでは契約後の著作権使用料の受け取りやお支払い手続のサポートもしますので安心です。
A. 版権販売契約書および売上報告書なども作成いたします。著作権使用料の受け取りやお支払いは出版社間で直接行われますが、ペーパークレーンでは契約後の著作権使用料の受け取りやお支払い手続のサポートもしますので安心です。
Q. 他のエージェントにも海外への版権販売を依頼しています。そのような場合でも、非独占ベースでペーパークレーンへの代理人指名は可能でしょうか?
A. もちろんです。その場合、プロジェクト単位でペーパークレーンを代理人(エージェント)としてご指名ください。ご依頼いただいたプロジェクトの内容紹介資料(簡単なあらすじ、目次、サンプル翻訳など)を無料で作成し、各国の出版社へこちらからアプローチし送付します。
A. もちろんです。その場合、プロジェクト単位でペーパークレーンを代理人(エージェント)としてご指名ください。ご依頼いただいたプロジェクトの内容紹介資料(簡単なあらすじ、目次、サンプル翻訳など)を無料で作成し、各国の出版社へこちらからアプローチし送付します。
Q. 当社には国際ライツ部があります。ペーパークレーンには、どのような事を手伝ってもらえるでしょうか?
A. ペーパークレーンは、国際ライツ部の皆様を様々な面からサポート可能です。例えば、海外に売り込む書籍のセレクションでは、特定のマーケットに向けた具体的なアドバイスや対象国の出版文化にあわせた売り込み、そしてグローバルなプロジェクトの展開から推進まで、今まで培ってきた強力なコネクションを駆使して海外への版権販売や、契約に係る書類作成をお手伝いします。ペーパークレーンはエージェントとしての専門知識に加え編集のノウハウも併せ持ち、版権販売はもとより、プロジェクトの海外展開への総合的な取り組みを得意としています。
A. ペーパークレーンは、国際ライツ部の皆様を様々な面からサポート可能です。例えば、海外に売り込む書籍のセレクションでは、特定のマーケットに向けた具体的なアドバイスや対象国の出版文化にあわせた売り込み、そしてグローバルなプロジェクトの展開から推進まで、今まで培ってきた強力なコネクションを駆使して海外への版権販売や、契約に係る書類作成をお手伝いします。ペーパークレーンはエージェントとしての専門知識に加え編集のノウハウも併せ持ち、版権販売はもとより、プロジェクトの海外展開への総合的な取り組みを得意としています。
Scouting 海外出版物の発掘 (スカウト)サービスについて
Q. 私は編集者です。日本で人気の出そうな海外の新しい出版物(トピック、ジャンル等)を探していますが、どのように探せばいいか分かりません。サポートいただけるのでしょうか?
A. 私どもは、出版社や編集者の方々に、日本ではまだ知られていない海外の出版物の紹介 (スカウト)サービスを定額制/月で提供しております。毎月専属の委託契約いただくとこにより、お客様のご希望の正確な理解、ご要望に応じた出版物の選定、また最新の国際的トレンドを的確に捉えたご紹介が可能となります。ジャンルごとの独占契約のため、ご契約中にご紹介させていただく出版物は日本国内の他の出版社にはご紹介いたしませんのでご安心ください。
本サービスは、エージェントとしてではなく、出版物紹介サービスですので、お客様には他のエージェンシー又は出版社との直接交渉と並行してご利用いただくことも可能です。
ご質問、ご要望がありましたらお気軽にご連絡ください。ご料金や取扱のジャンルなどに関してのご説明もさせていただきます。
本サービスは、エージェントとしてではなく、出版物紹介サービスですので、お客様には他のエージェンシー又は出版社との直接交渉と並行してご利用いただくことも可能です。
ご質問、ご要望がありましたらお気軽にご連絡ください。ご料金や取扱のジャンルなどに関してのご説明もさせていただきます。
Terms & Conditions・Privacy Policy・About Cookies・利用規約・個人情報について
Copyright © Paper Crane Agency & Paper Crane Editions 2014-2025